پیگیری سفارشات

ترجمه زیرنویس فیلم و سریال
بازدید این صفحه : 14528 بار
دسته بندی : خدمات مرکز ترجمه
ترجمه زیرنویس فیلم و سریالReviewed by تاپ ترجمه on Aug 19Rating: 4.5ترجمه زیرنویس فیلم و سریالیکی دیگر از خدماتی که در تاپ ترجمه ارایه می گردد، تهیه، تایپ و ترجمه ی زیر نویس برای ویدیو های آموزشی، فیلم و سریال ها می باشد که نازلترین قیمت و بهترین کیفیت در این بخش ارایه می گردد.خدمات اصلی این بخش شامل گزینه های زیر می باشد :1- تهیه تایپ و ترجمه ی زیرنویس ویدیو های آموزشی 2- تهیه تایپ و ترجمه ی زیرنویس فیلم و سریال 3- ترجمه ی خطی فایل های زیر نویس انگلیسی شما

آیا نیاز دارید تا برای فیلم و ویدیو های خود زیرنویس تهیه کنید ؟

 

آیا به ترجمه ی زیرنویس نیاز دارید ؟

 

آیا تخصصی در این زمینه ندارید ؟

 

این گزینه را به گروه متخصص تاپ ترجمه بسپارید

 

ترجمه زیرنویس فیلم و سریال

 یکی دیگر از خدماتی که در تاپ ترجمه ارایه می گردد، تهیه، تایپ و ترجمه ی زیر نویس برای ویدیو های آموزشی، فیلم و سریال ها می باشد که نازلترین قیمت و بهترین کیفیت در این بخش ارایه می گردد.

خدمات اصلی این بخش شامل گزینه های زیر می باشد :

۱- تهیه تایپ و ترجمه ی زیرنویس ویدیو های آموزشی
۲- تهیه تایپ و ترجمه ی زیرنویس فیلم و سریال
۳- ترجمه ی خطی فایل های زیر نویس انگلیسی شما

این خدمات مناسب چه گروهی از کاربران است ؟

عموم کاربرانی که با تولید فیلم های آموزشی و یا انتشار فیلم و سریال درگیرند به این گزینه نیازمند هستند و چون حیطه ی تخصصی این مورد از حساسیت ویژه ای برخوردار است، گروه فنی در تاپ ترجمه سعی کرده است تا بهترین گزینه های خود را برای ایجاد بخش ترجمه ی زیرنویس در نظر گیرد.

از مشتریان عمومی این بخش ما می توان به مدیران وب سایت های پخش فیلم و سریال، تولید کنندگان مجموعه های آموزشیو همچنین صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران اشاره کرد که نشان دهنده ی کیفیت کار می باشد.

تهیه ی زیرنویس چیست ؟ : تهیه ی زیرنویس شامل تایپ دقیق دیالوگ های موجود در ویدیو های شما می باشد که به صورت زمان بندی شده بر روی ویدیو قرار می گیرد.

ترجمه ی زیرنویس چیست ؟ : در این امکان، تک تک دیالوگ های موجود در ویدیو که به زبان انگلیسی هستند؛ بر حسب زمان بندی ویدیو ی شما به فارسی ترجمه شده و زیر نویس فارسی در اختیار شما قرار می گیرد

سرعت خدمات زیرنویس چقدر است ؟ : با در اختیار داشتن حرفه ای ترین های زمینه ی فیلم و سینما و برترین مترجم هایی که رشته ی تخصصی آنها فیلم و هنر می باشد، بهترین زمان را برای شما تضمین می کنیم.

برای سفارش زیرنویس چگونه عمل کنیم ؟ : شما در سفارش خود می توانید به یکی از ۳ روش زیر عمل کنید

۱- زیرنویس شما به صورت انگلیسی در اختیار شما قرار دارد : در این صورت، فایل زیرنویس را در هنگام سفارش به صورت یک فایل فشرده (Zip/Rar) به سفارش ضمیمه فرمایید، پس از بررسی قیمت گذاری شده و به شما اطلاع داده خواهد شد و پس از آن می توانید برای پرداخت سفارش اقدام فرمایید
۲- زیرنویس را در اختیار ندارید، اما فیلم یا ویدیو مورد نظر شما از اینترنت قابل دانلود است : در این صورت هنگام سفارش، یک عکس از پوستر فیلم برای شناسایی بهتری به سفارش خود ضمیمه فرمایید و در قسمت توضیحات اضافی، دقیقا بخشبی که مایل به ترجمه ی آن هستید (برای مثال فصل اول، قسمت دوم) را ذکر فرمایید و همچنین در قسمت عنوان پروژه نام دقیق فیلم یا آدرس قابل دسترسی بر روی اینترنت را ذکر کنید
۳- ویدیو مورد نظر شما اختصاصی بوده و قابل دانلود از اینترنت نمی باشد : سفارش خود را با ضمیمه ی یک فایل Word انجام دهید و در فایل Word دقیقا زمان ویدیو های خود و تعداد آنها را ذکر فرمایید تا تعیین قیمت صورت گیرد. پس از آن با پشتیبانی تماس حاصل فرمایید تا اطلاعات پستی در اختیار شما قرار گیرد، پس از ارسال ویدیو ها و به محض اینکه ویدیو های شما از طریق پست به دست ما رسید، به شما برای پرداخت سفارش اطلاع داده خواهد شد و ترجمه ی ویدیو ی شما شروع و زیر نویس ها از طریق ایمیل برای شما ارسال خواهد شد.

لیست قیمت ها چیست ؟ : برای مشاهده ی لیست قیمت خدمات مربوط به زیر نویس به بخش لیست قیمت از منوی بالای سایت مراجعه و در خدمات ترجمه، ترجمه ی زیر نویس را مشاهده فرمایید.

با تشکر – مدیریت تاپ ترجمه


تگ شده به: , , , , , , , , , , , , ,

این صفحه را با دوستان به اشتراک بگذارید :